Языковая двусмысленность: проклятие и благословение. Часть 4.  

Двусмысленность и компьютерная лингвистика

Компьютерная лингвистика преследует две цели: сделать возможным использование компьютеров в качестве поддержки в процессе анализа и обработки естественного языка; при аналогии с компьютерами понять в большей мере процесс обработки естественного языка людьми.

Одной из самых серьезных проблем в обработке естественного языка является проблема двусмысленности. Мы обращаем внимание на большинство неоднородностей потому, что мы прекрасно разрешаем их, путем использования контекста и наших знаний о мире. Однако компьютерные системы не обладают такими знаниями, и исходя их этого не могут использовать контекст.

Где бы компьютеры ни пытались справиться с естественным языком, возникает проблема двусмысленности, т.к. компьютер по интернету находит информацию о дополнительных значениях требуемых терминов, значениях, не интересующих нас. В машинном переводе, для компьютера почти невозможно распознать разные значения английского слова, которое может быть выражено разными словами в целевом языке. Следовательно, из-за ограниченной способности компьютера иметь дело с полисемией, все попытки использовать только компьютер для обработки естественного языка безуспешны.

Попытки решить проблему двусмысленности сконцентрировались на двух возможных решениях: метод, основанный на знаниях и статистические системы. В подходе, основанном на знаниях, разработчикам системы необходимо зашифровать огромное количество знаний о мире и разработать операции по применению этих знаний в определении смысла текста.

В статистическом подходе требуется большой корпус аннотированных сведений. Тогда разработчики системы записывают операции, которые вычисляют наиболее вероятные решения двусмысленности, предлагая слова или классы слов и другие легко определяющиеся условия.

Правда в том, что сегодня не существует операционной компьютерной системы, способной определять заданные значения слов в дискурсе. Тем не менее, решение проблемы полисемии настолько важно, что попытки не прекращаются. Я считаю, когда мы выполним эту цель, мы приблизимся к достижению Святого Грааля компьютерной науки, искусственного интеллекта.

В то же время, остается многое, чему нужно учить компьютеры в отношении контекстов, в частности лингвистических контекстов.

Заключение

Язык не в состоянии существовать без двусмысленности, которая на протяжений всей истории была и проклятием и благословением .

Из-за отсутствия «истины» и абсолютных понятий, нам остается надеяться на относительные истины людей, которые пытаются ответить на свои собственные вопросы и удовлетворять своим нуждам для выживания.

Язык это весьма сложное явление. Значения, которые можно считать доказанными, в действительности только верхушка огромного айсберга. Психологические, социальные и культурные события - это подвижное основание, на котором эти значения пускают корни и раскидывают ветви.

Значение это всегда «рассеивание», как сказал Джон Лай, «особенно в текстах, написанных для демонстрации означаемой силы, тексты, которые мы называем «литературой». Частично совпадающие значения появляются из тропов, методов выражения мысли, всегда подразумевая что-то еще. В этом смысле, двусмысленность в литературе обладает очень темной стороной, где важные документы интерпретируются по-разному, приводя к преследованию, притеснению, и смерти.

Дать значение человеческому поведению это одна из сложных задач для психоанализа и психологии в целом. Такую тему очень опасно затрагивать на психоаналитическом сеансе. После того, как Фердинанд де Соссюр предположил об отсутствии взаимного соответствия между словом и предметом, приписывание значения стало еще более усложненным. Значение в определенной ситуации появляется как результат основной структуры знаков. Сами знаки не имеют постоянного значения, значение прослеживается только в отдельности. «Знак - это то, что он представляет для кого-нибудь». Знак появляется как чистое напоминание, как простой признак, говорит Пирс.

«Устранение неоднозначностей» это ключевая концепция в компьютерной лингвистике. Парадокс насколько мы допускаем семантическую двусмысленность, и даже, кажется, мы развиваемся с ней, остается главным вопросом для этой дисциплины.

В наше время, мир не знает компьютера, способного хранить знания, достаточные для обработки того, что накопило человеческое познание.

По этой причине, двусмысленность можно рассматривать как проклятие, так и благословение. Я хочу сказать, вместе с Пабло Неруда, «Двусмысленность, я тебя люблю потому, что ненавижу»

Предыдущая часть

Закажите тестовый перевод —
бесплатно!
Pay order: